国内で勤務する場合、勤務先が外資系企業であっても、取引先の日本企業のお客様を接待する際には、上座・下座の知識が必要となる場合があります。また、事前に日本の「上座・下座」(Seating Protocol in Japan)のルールを学んでくる海外からのお客様もいるため、最低限の知識は身につけておくと良いでしょう。
Kamiza: seat of honor (上座:最も格式の高い席) Shimoza: lower seat (下座:目下の人が座る席) The kamiza is usually the farthest seat from the door. (上座は通常、ドアから最も遠い席です。) The shimoza is the closest seat to the door. (下座はドアに最も近い席です。)
基本の考え方を英語で説明
The kamiza is the most important seat, while the shimoza is for subordinates or hosts. (上座は一番大事な席で、下座は目下の人や接待する人の席です。) The kamiza and the shimoza are traditional Japanese seating arrangements. (上座と下座は、日本の伝統的な席次の配置です。) In Japan, it has been a tradition to show respect by offering guests the seat of honor. (日本では、お客様に上座をお勧めすることで敬意を示すのが伝統となっています。)
シーン別!状況による違いを英語で解説
In a room with a sofa, the seat on the sofa is considered the seat of honor. (ソファのある部屋では、ソファ席が上座と見なされます。) The placement of kamiza and shimoza may vary depending on the room’s layout. (上座と下座の配置は、部屋の構造によって変わることがあります。) In a Japanese-style room with a tokonoma (alcove), the kamiza is positioned closest to the tokonoma. (床の間のある和室では、床の間に最も近い席が上座になります。)